Услуга локализации сайтов в компании «Апостроф»
Когда у предпринимателя есть сайт, и его нужно перевести на иностранный язык, этот процесс называется локализацией сайта. Это достаточно сложный механизм адаптации веб-ресурса, интернет-магазина или посадочной страницы к выходу на новые рынки. Он включает как технические, так и лингвистические модификации. Если упустить этот момент, можно столкнуться с тем, что целые сегменты рынка останутся неохваченными, а, следовательно, снизиться процент вовлеченности потенциальных клиентов. Услуги перевода текста на сайте актуальны для фирм, работающих или только планирующих работать на зарубежном рынке. В Одессе за услугой локализации сайта можно обратиться к команде профессионалов БП «Апостроф».
Необходимость локализации сайта
Локализация веб-сайта повышает лояльность посетителей, воспринимающих сведения на родном языке. Причем речь идет не только об англоговорящих государствах. Также перевод веб-ресурса на несколько языков повышает имидж компании, для пользователя создается ощущение масштабности. Становится понятным, что компания заботится о своих клиентах.
Перевод сайта на украинский и другие языки необходим в следующих случаях:
- компания имеет иностранных заказчиков;
- не планирует останавливаться только на украинских клиентах, цель — расширение бизнеса за рубежом;
- негласный статус фирмы как международной.
Процедура локализации сайтов
Агентство «Апостроф» берет на себя лингвистическую составляющую локализации. Начальный этап — подготовка. Клиент принимает решение, какие страницы сайта нужно перевести. В идеале он предоставляет исходные файлы или открывает доступ к панели администратора онлайн-ресурса. Также подойдут ссылки на страницы и строки интерфейса, которые следует перевести.
После изучения материала наши сотрудники могут рассчитать стоимость перевода сайта. Переводчики также составляют глоссарий, в котором указывают термины, бренды, аббревиатуры, имеющиеся на онлайн-площадке клиента.
Дальше осуществляется профессиональный и точный перевод сайтов нашими сотрудниками. Особенное внимание уделяется графикам, таблицам и видео. Их следует перевести, добавить субтитры или озвучить.
Мы всегда заботимся о качестве готового материала. Поэтому после переводчиков результаты работы проверяют редактор и корректор. В некоторых случаях тексты проверяет носитель языка. Теперь можно приниматься за формирование новой языковой версии веб-ресурса.
Выгоды сотрудничества с фирмой «Апостроф»
В нашем агентстве можно заказать точный перевод сайта у лучших переводчиков. Все специалисты дипломированные и имеют большой опыт в разных сферах и тематиках. Переводчики владеют 30+ языками. В работе с каждым клиентом применяется индивидуальный подход.
Мы не допускаем ошибок в переводе и качественной локализации сайтов, ведь все тексты проходят несколько проверок у опытных специалистов. Сайты вычитываются досконально.
Справится ли «Апостроф» с большим объемом работ
В нашем коллективе работают ответственные и дисциплинированные специалисты. Часть работников трудится в офисе, расположенном в Одессе, другая часть сотрудничает с нами удаленно. Любая задача, в том числе локализация сайта, предполагающая большой объем выполняется также на высоком уровне.
Слаженная команда специалистов выполняет работу в точные сроки. За каждым сотрудником закреплен отдельный клиент. Если проект большой, например, нужно перевести крупный сайт, мы привлекаем сразу несколько переводчиков.
Бывает так, что работу нужно выполнить как можно быстрее. Срочное выполнение предоставляется гражданам Украины и тем, кто сейчас находится за границей. Стоимость перевода сайта в этом случае выше, но она оправдана качеством выполнения.
Как заказать локализацию сайта в агентстве «Апостроф»
Для заказа услуги по локализации сайтов необходимо лично обратиться в офис компании или связаться с нами удаленно. На сайте указан контактный номер телефона, адрес электронной почты. После обсуждения всех деталей и оплаты заказа, команда приступает к выполнению.
Сайт клиента может быть небольшим, например, одностраничник. Может быть крупный интернет-магазин, где представлено множество товаров. Прайс-лист наших услуг клиенту просчитает менеджер. Стоимость зависит от того, какой объем работ следует выполнить переводчику. Также имеют значение язык перевода и сроки, к которым специалисту нужно успеть.
Если перевод срочный, привлекается команда сотрудников, заказ выполняется оперативно. Услуги агентства «Апостроф» доступны всем, кто владеет Интернетом. Вы можете находиться в любом регионе Украины или за границей. Позвоните нам или оставьте заявку на сайте, и наш менеджер свяжется с вами!