Працевлаштування за кордоном: довідка про несудимість, переклад та апостиль

При пошуку роботи за кордоном роботодавці майже завжди вимагають підтвердження вашої добронадійності. Головний документ для цього — довідка про несудимість. Вона показує, чи є у людини судимість або обмеження, пов’язані з кримінальними справами.

Щоб довідка мала юридичну силу за межами України, її необхідно правильно оформити: перекласти на потрібну мову і поставити апостиль.

 

Чи потрібно ставити апостиль на довідку про несудимість

Одне з найпоширеніших питань — чи потрібно ставити апостиль на довідку про несудимість.
Відповідь: так, якщо документ буде використовуватися за кордоном у країні, що приєдналася до Гаазької конвенції.

Без апостиля довідку можуть не прийняти в консульстві, університеті чи у роботодавця. Тому для міжнародного використання цей крок обов’язковий.

 

Хто ставить апостиль на довідку про несудимість

Важливо знати не лише, навіщо потрібен штамп, але й хто ставить апостиль на довідку про несудимість.

Сьогодні повноваження належать Міністерству внутрішніх справ України (МВС). Саме цей орган видає довідки і ставить апостиль.
Таким чином, заявникові не потрібно звертатися до різних установ: документ оформляється і легалізується в одній системі.

 

Скільки робиться апостиль на довідку про несудимість

Терміни оформлення відіграють велику роль, особливо якщо ви готуєтеся до подання документів до консульства або на роботу.
Клієнти часто питають: скільки робиться апостиль на довідку про несудимість?

На практиці це займає від 1 до 20 робочих днів:

  • у терміновому порядку — 1–3 дні;
  • у стандартному режимі — 5–20 робочих днів.

Термін залежить від завантаженості органів МВС та обраного тарифу.

 

Як поставити апостиль на електронну довідку про несудимість

В Україні багато хто замовиє документ онлайн і отримує його в електронному вигляді. Тут виникає питання: як поставити апостиль на електронну довідку про несудимість?

Електронні довідки не підлягають апостилюванню. Апостиль ставиться лише на паперовий документ, виданий МВС.
Тому, якщо довідка потрібна для використання за кордоном, обов’язково потрібно замовити її в паперовому форматі і тільки після цього проходити процедуру апостиля.

 

Переклад довідки про несудимість

Крім апостиля, документ майже завжди вимагає перекладу. Роботодавці та консульства приймають довідки лише державною мовою країни, де ви працевлаштовуєтеся.

Зазвичай процедура виглядає так:

  1. Отримання довідки про несудимість.
  2. Проставлення апостиля.
  3. Переклад довідки іноземною мовою.
  4. Нотариальне засвідчення перекладу.

У деяких країнах додатково вимагають апостиль і на переклад, тому краще заздалегідь уточнити вимоги в консульстві.

 

Чому краще довірити процес фахівцям

Оформлення довідки про несудимість з апостилем і перекладом — завдання, яка вимагає точності та знання нюансів.
Наше бюро перекладів «Апостроф» пропонує повний комплекс послуг:

  • отримання паперової довідки в МВС;
  • проставлення апостиля в короткі терміни;
  • переклад документа більш ніж на 40 мов;
  • нотаріальне засвідчення перекладу;
  • консультації щодо вимог конкретної країни.

Ми економимо ваш час і готуємо документи «під ключ» для подання за кордоном.

 

Підсумок

Для офіційного працевлаштування за кордоном довідка про несудимість має пройти міжнародну легалізацію.

  • Розберіться, чи потрібно ставити апостиль на довідку про несудимість — так, якщо документ використовується в країнах Гаазької конвенції.
  • Розумійте, хто ставить апостиль на довідку про несудимість — це робить МВС України.
  • Враховуйте, скільки робиться апостиль на довідку про несудимість — від 1 до 20 робочих днів.
  • Знайте, як поставити апостиль на електронну довідку про несудимість — це неможливо, потрібен паперовий варіант.

Бюро перекладів «Апостроф» допоможе вам пройти всі етапи — від отримання довідки до апостиля і перекладу, щоб документ був прийнятий у будь-якій точці світу.

close