Трудоустройство за рубежом: справка о несудимости, перевод и апостиль

При поиске работы за границей работодатели почти всегда требуют подтверждение вашей благонадёжности. Главный документ для этого — справка о несудимости. Она показывает, есть ли у человека судимость или ограничения, связанные с уголовными делами.

Чтобы справка имела юридическую силу за пределами Украины, её необходимо правильно оформить: перевести на нужный язык и поставить апостиль.

 

Нужно ли ставить апостиль на справку о несудимости

Один из самых частых вопросов — нужно ли ставить апостиль на справку о несудимости.
Ответ: да, если документ будет использоваться за границей в стране, присоединившейся к Гаагской конвенции.

Без апостиля справку могут не принять в консульстве, университете или у работодателя. Поэтому для международного использования этот шаг обязателен.

 

Кто ставит апостиль на справку о несудимости

Важно знать не только, зачем нужен штамп, но и кто ставит апостиль на справку о несудимости.

Сегодня полномочия принадлежат Министерству внутренних дел Украины (МВД). Именно этот орган выдает справки и ставит апостиль.
Таким образом, заявителю не нужно обращаться в разные учреждения: документ оформляется и легализуется в одной системе.

 

Сколько делается апостиль на справку о несудимости

Сроки оформления играют большую роль, особенно если вы готовитесь к подаче документов в консульство или на работу.
Клиенты часто спрашивают: сколько делается апостиль на справку о несудимости?

На практике это занимает от 1 до 20 рабочих дней:

  • в срочном порядке — 1–3 дня;
  • в стандартном режиме — 5–20 рабочих дней.

Срок зависит от загруженности органов МВД и выбранного тарифа.

 

Как поставить апостиль на электронную справку о несудимости

В Украине многие заказывают документ онлайн и получают его в электронном виде. Здесь возникает вопрос: как поставить апостиль на электронную справку о несудимости?

Электронные справки не подлежат апостилированию. Апостиль ставится только на бумажный документ, выданный МВД.
Поэтому, если справка нужна для использования за границей, обязательно нужно заказывать её в бумажном формате и только после этого проходить процедуру апостиля.

 

Перевод справки о несудимости

Помимо апостиля, документ почти всегда требует перевода. Работодатели и консульства принимают справки только на государственном языке страны, где вы трудоустраиваетесь.

Обычно процедура выглядит так:

  1. Получение справки о несудимости.
  2. Проставление апостиля.
  3. Перевод справки на иностранный язык.
  4. Нотариальное заверение перевода.

В некоторых странах дополнительно требуют апостиль и на перевод, поэтому лучше заранее уточнить требования в консульстве.

 

Почему лучше доверить процесс специалистам

Оформление справки о несудимости с апостилем и переводом — задача, которая требует точности и знания нюансов.
Наше бюро переводов «Апостроф» предлагает полный комплекс услуг:

  • получение бумажной справки в МВД;
  • проставление апостиля в короткие сроки;
  • перевод документа на более чем 40 языков;
  • нотариальное заверение перевода;
  • консультации по требованиям конкретной страны.

Мы экономим ваше время и готовим документы «под ключ» для подачи за рубежом.

 

Итог

Для официального трудоустройства за границей справка о несудимости должна пройти международную легализацию.

  • Разберитесь, нужно ли ставить апостиль на справку о несудимости — да, если документ используется в странах Гаагской конвенции.
  • Понимайте, кто ставит апостиль на справку о несудимости — это делает МВД Украины.
  • Учитывайте, сколько делается апостиль на справку о несудимости — от 1 до 20 рабочих дней.
  • Знайте, как поставить апостиль на электронную справку о несудимости — это невозможно, нужен бумажный вариант.

Бюро переводов «Апостроф» поможет вам пройти все этапы — от получения справки до апостиля и перевода, чтобы документ был принят в любой точке мира.

close