Медицинский перевод

Медицинский перевод в Киеве от профессионалов БП «Апостроф»

Медицинский перевод может потребоваться в любой стране. Эту услугу предоставляют специалисты агентства «Апостроф». Причем у переводчиков есть не только филологическое, но и медицинское образование. Перевести материал точно и качественно очень важно, ведь от этого зависят здоровье и жизнь людей. 

Используя машинный перевод, не следует ожидать высокого качества обработки текста. Смысл материала будет искажен, аббревиатуры останутся нетронутыми. В справках и инструкциях к препаратам часто применяется латынь, которую машинный перевод не в силах перевести правильно. Также обычный перевод не учитывает требования к оформлению официальных бумаг. Все эти особенности берутся во внимание при осуществлении перевода специалистами БП «Апостроф».

Когда может потребоваться медицинский перевод

Перевод медицинских документов заказывают в таких ситуациях.

  • Профессиональный медицинский перевод осуществляют для специалистов медицинских и фармацевтических компаний, больших сетей аптек. Иногда нужен перевод инструкции к лекарственным препаратам. Бюро медицинских переводов «Апостроф» осуществляет услугу качественно и в сроки, заранее оговоренные с клиентом.
  • Перевод мед документов могут заказать как клиники, так и пациенты. К примеру, клиент планирует выехать за рубеж на лечение. Чтобы иностранные врачи понимали, что следует лечить и какая терапия уже была проведена, нужны перевод сведений о здоровье пациента и результаты обследований.
  1. Компании-производители медицинского оборудования и приборов, предназначенных для лабораторий.
  2. Научно-исследовательские институты в медицинской сфере для публикации результатов своих экспериментов и трудов.

Какие медицинские переводы выполняет «Апостроф»

У нас осуществляется перевод разной медицинской документации: научных статей, обследований и историй болезни. Последние необходимы, если украинец отправляется за рубеж на лечение. 

Переводом документов в Киеве в «Апостроф» занимаются опытные специалисты, имеющие знания о медицинских терминах. В компании предлагаются умеренные цены на услуги профессионалов. Специалисты переводят инструкции, благодаря которым можно понять, как применять технику в больнице и медицинских центрах. 

Выгода от сотрудничества с «Апостроф»

Перевод фармацевтических текстов осуществляется к той дате, которая важна для клиента. Также работа квалифицированными сотрудниками агентства может быть выполнена срочно. Качество обработанного материала высокое, а услуга стоит сравнительно  недорого. 

Готовые документы проверяют редактор и корректор. Тщательный и ответственный подход к работе помогает исключить неточности.

Немаловажно иметь возможность заказать медицинский перевод необходимых документов с их правильным оформлением на иностранном языке. Наши лингвисты уделяют внимание мелочам. Поэтому результат сотрудничества не разочарует.

В бюро переводов «Апостроф» медицинский перевод проводят сотрудники с большим опытом. Заказы выполняются оперативно. 

Как заказать перевод медицинских документов в «Апостроф»

На вопросы о переводе медицинских заключений готов ответить менеджер нашей организации по телефону, указанному на сайте. Также вы можете заполнить онлайн-форму. Он поможет определиться со стоимостью заказа. На цену влияют количество страниц документа, язык, на который нужно перевести официальную бумагу, и сроки, за которые следует выполнить заказ. Стоимость может отличаться.

close