Економічний та фінансовий переклад

Економічний переклад у Києві перекладачами агенції «Апостроф»

Українські підприємці опановують міжнародні ринки. Тому економічний переклад вже популярний і прогнозується подальше збільшення кількості клієнтів, зацікавлених у цій послузі.

Також закордонні фірми не хочуть втрачати на увазі український ринок. Для успішного співробітництва з такими компаніями не обійтися без фінансового переведення угод та операцій. Це дозволяє іноземним партнерам чи інвесторам зрозуміти, як розвивається підприємство. У Києві та по всій території України переклад фінансових документів за помірною вартістю пропонує бюро перекладів «Апостроф».

Звернутися до нас за професійною допомогою можуть представники організацій та приватні особи. Наприклад, якщо плануються фінансові вкладення закордонні цінних паперів, чи здійснюються операції у іноземних банках. У таких ситуаціях не обійтися без переказу довідки про доходи. Виконати роботу може лише дипломований спеціаліст.

Чому економічний переклад не варто довіряти новачкові

Якщо клієнту необхідно перекласти економічний матеріал, важливо розуміти, що для філолога недостатньо володіти іноземною мовою. Також лінгвіст повинен добре орієнтуватися у фінансовій звітності, термінах та діловодстві.

Компанія “Апостроф” зібрала співробітників експертного рівня. Кожен філолог задіяний у вузькій тематиці, зокрема економічній. Замовити переклад списку економічних текстів — це завдання, яке вимагає мовної експертизи, так само як складання бухгалтерських документів потребує глибоких знань у галузі фінансів.

Які знання потрібні від фахівця?

  1. Вміти працювати з термінами.
  2. Застосовувати лексику мови, якою здійснюється переклад.
  3. Робота з абревіатурами, таблицями, діаграмами. Часто вони зустрічаються у статтях та оглядах. Залишити ці елементи тексту поза увагою не можна, адже відсутність таблиць може змінити зміст офіційних паперів, від чого читач зможе зрозуміти, про що йдеться у тексті.

Економічний переклад, який здійснюється для клієнтів у Києві та регіонах України, на мову іншої країни може ускладнюватись у зв’язку з необхідністю адаптації термінології та концепцій до особливостей економічної системи кожної з країн. Також по-різному складають документи. Експерти «Апостроф» знайомі з цими відзнаками та складають офіційні папери з огляду на особливості оформлення у певній державі.

Як замовити фінансовий переказ в «Апостроф»

Фінансовий переказ у Києві здійснюється після зустрічі з клієнтом офлайн в офісі «Апостроф». Якщо замовник знаходиться в іншому регіоні України або за кордоном, він може зв’язатися з нашими філологами у віддаленому форматі. Від цього якість роботи не постраждає.

Готові документи клієнт отримує кур’єром або електронною поштою. Ми відповідально виконуємо переклад та завжди встигаємо надати послугу до обумовленого терміну.

Зв’яжіться з менеджерами агенції по телефону або через онлайн-форму на сайті, і вони зорієнтують вас у ціні.

close