Здійснення присяжного перекладу в Києві фахівцями «Апостроф»
Присяжний переклад – це вид перекладу, яким займається присяжний перекладач. Співпраця з таким фахівцем дає змогу не завіряти документ у нотаріуса. Адже присяжним перекладачем отримано атестат в Україні на проведення спеціальних послуг і підтверджено акредитацію.
Присяжний переклад документів надається не в кожної агенції. Експертів в Україні не так багато. У бюро перекладів у Києві працюють професіонали, занесені до реєстру, які мають печатку.
Відмінності присяжного перекладу
Крім судового перекладу, присяжний перекладач завіряє готові документи. Офіційні папери виконують з високою точністю і в хорошій якості. Якщо в матеріалі допущена помилка, фахівець особисто відповідає за це. До присяжного перекладача вигідно звертатися. Адже якщо засвідченням офіційних паперів займається нотаріус, відповідальності за це він не несе, а лише засвідчує справжність підпису перекладача.
Оформлення документів також відрізняється.
- Переклад документів ліцензованим присяжним перекладачем не прошивають нитками.
- На перекладеному матеріалі фахівець ставить не тільки свій підпис, а й печатку.
- Документ нумерують, виходячи з даних у реєстрі, вписують кількість сторінок і мову перекладу.
- В обов’язковому порядку фахівець докладно описує штампи, зображення і таблиці.
Замовити переклад документів присяжним перекладачем за помірними цінами можна в агенції «Апостроф».
Скільки коштують послуги присяжного перекладача
У компанії «Апостроф» ціна послуг присяжного перекладача залежить від обсягу документа, складності його структури та термінів виконання роботи.
Бувають рідкісні мови, переклад матеріалу якими коштує дорого. Вартість судового перекладу різних документів уточнить менеджер організації, якщо ви зателефонуєте за номером, вказаним на сайті. Ціни можуть бути вищими за звичайні. Роботу оформляє вузькоспрямований експерт, чия допомога не може коштувати дешево.
Як замовити присяжний переклад в «Апостроф»
На розгляд документи подаються менеджеру компанії «Апостроф» після приїзду в офіс або у віддаленому форматі. Зв’язатися зі співробітником можна за допомогою телефону на сайті. Є варіант вказівки свого номера, на який пізніше передзвонить менеджер нашої агенції.
Фахівцям можна замовити текст будь-якого розміру. У будь-якому разі переклад буде виконано якісно й оперативно.